Dear children, extend the joy of love and support to your shepherds, just as my Son has asked them to extend it to you.
Cari figli, date gioia e amore ai vostri pastori e date loro sostegno, come mio Figlio ha chiesto loro di darlo a voi.
Frank's decision, while maybe dramatic, is exactly the kind so many of us would make, if we only had the support to figure out what is best for ourselves over time.
La scelta di Frank, forse esagerata, è il tipo di scelta che molti di noi farebbero, se soltanto avessimo il supporto per capire cosa è meglio per noi.
You have my full support to do whatever you need to do however much firepower it takes.
Ha tutto il mio appoggio per quello che deve fare, qualunque arma sia necessaria.
May we show our support to our boys in Iraq.
Mostra sostegno a nostri ragazzi in Iraq!
Purchase the AppleCare Protection Plan to extend your service and support to three years from your computer’s purchase date.
Se acquisti l’AppleCare Protection Plan, puoi estendere la copertura fino a tre anni dalla data di acquisto originale del tuo Mac.
Run-off road Mitigation can detect if the car is about to leave the road unintentionally between 65-140km/h and can then use steering and, if necessary, brake support to guide the car back onto the right path.
A velocità comprese tra 65 e 140 km/h la funzione Run-off Road Mitigation rileva se la vettura sta involontariamente uscendo di strada e quindi può intervenire sullo sterzo e, se necessario, sui freni per riportare l’auto in carreggiata.
Commercial customers wishing to transition to a nonprofit offer should speak with customer support to understand the options available to them and ensure a smooth transition.
I clienti delle versioni commerciali che vogliono passare a un'offerta Nonprofit devono contattare il supporto clienti per informarsi sulle opzioni disponibili e assicurare una transizione senza problemi.
I but lend support to brother Lugo.
Cerco solo di confortare il fratello Lugo.
If this section does not appear, contact Microsoft Customer Service and Support to obtain the hotfix.
Se non viene visualizzato in questa sezione, inviare una richiesta al servizio clienti Microsoft e supporto tecnico per ottenere l'hotfix.
Offering the support to solve the problem in the application or selling period.
Con il supporto per risolvere il problema nel periodo di applicazione o di vendita.
It detects if the car is about to leave the road unintentionally between 65-140km/h and can then use steering and if necessary, brake support to guide the car back onto the right path.
È in grado di rilevare se l’auto sta per uscire di strada in modo non intenzionale tra i 65 e i 140 km/h attivando se necessario lo sterzo e la funzionalità di supporto alla sterzata per ricondurre l’auto sulla retta via.
The full implementation of all our monetary policy measures will provide the necessary support to the economic recovery in the euro area and lead to a sustained return of inflation rates towards levels below, but close to, 2% in the medium term.
La piena attuazione di tutte le nostre misure di politica monetaria fornirà il necessario sostegno alla ripresa dell’area dell’euro e avvicinerà i tassi di inflazione verso livelli inferiori ma prossimi al 2% nel medio termine.
When providing support to SMEs, Member States have the possibility to give priority to SMEs linked to the agriculture and forestry sectors.
Nel sostenere le PMI, gli Stati membri hanno la possibilità di dare priorità a quelle connesse ai settori agricolo e forestale.
We rely on your generous support to continue our work.
Contiamo sul vostro generoso aiuto per continuare la nostra opera.
This crew needs certainty, and I need their support to achieve an end which is in all our best interests.
Questa ciurma ha bisogno di certezze. E a me serve il loro sostegno, per ottenere cio' che e' nei nostri migliori interessi.
I also need financial support to implement expansion.
Ho anche bisogno di denaro per potermi espandere.
One of us drops out, throws support to the other.
Uno di noi si ritira... E appoggia l'altro.
We need his support to train medical staff locally.
È importante il suo sostegno per formare il personale medico locale.
I want to tell Dr. César Gaviria... in the name of the people of Colombia, and my family... that we entrust my father's ideals to him, and that he can count on our support... to become the president Colombia wants and needs.
Voglio dire... Al dottor Cesar Gaviria... in nome del popolo colombiano e della mia famiglia che affidiamo a lui gli ideali di mio padre e che puo' contare sul nostro supporto per diventare il presidente che la Colombia vuole e necessita.
We need to extend our support to their loved ones as much as we can during this difficult time.
Vogliamo offrire il nostro massimo sostegno ai loro cari, in questo momento difficile.
You know how much use that makes your support to me?
Lo sai quanto mi sarebbe utile il tuo appoggio?
The SME instrument offers funding and coaching support to innovative SMEs (Phase 1: Concept & Feasibility, Phase 2: Demonstration, Market Replication and R&D, Phase 3: Commercialisation).
Lo strumento per le PMI offre finanziamenti e attività di sostegno alle PMI innovative (fase 1: progettazione e fattibilità; fase 2: dimostrazioni, applicazione commerciale e R&S; fase 3: commercializzazione).
Add four USB 3.0 ports with four independent channels, LP/SATA power, and charging support to your PC through a PCI Express slot
Permette di aggiungere al PC quattro porte USB 3.0 con due canali indipendenti, alimentazione LP/SATA e il supporto per la ricarica utilizzando lo slot PCI Express
It does not finance individual projects but offers tools and support to teachers and pupils such as the eTwinning portal and seminars for teachers.
Esso non finanzia singoli progetti, ma offre strumenti e sostegno agli insegnanti e agli allievi come ad esempio il portale eTwinning e seminari destinati agli insegnanti.
How can citizens who give their support to an initiative be sure that their personal data will not be used for any other purpose?
Cosa garantisce ai cittadini che sostengono un'iniziativa che i loro dati personali non saranno utilizzati per nessun altro scopo?
I lend my full and unconditional support to the honored position of aedile.
... concedo il mio pieno e incondizionato supporto affinche' Batiatus ottenga l'onorata posizione di aedile.
This will be done to prove the viability and the safety of such a connection so that we will be able to provide ongoing support to their people on the other side.
L'obiettivo sara'... di confermare l'attuabilita'... e la sicurezza di tale connessione... in maniera da poter fornire supporto costante alla loro gente... dall'altro lato.
Varinius lends his support to Seppius.
Varinio concede il suo sostegno a Seppio.
Professional team offers technical support to customers.
Team di professionisti offre supporto tecnico ai clienti.
We need your support to continue providing these tools.
Abbiamo bisogno del tuo supporto per continuare a fornire questi strumenti.
If this section does not appear, submit a request to Microsoft Customer Service and Support to obtain the hotfix.
Se non viene visualizzato in questa sezione, inviare una richiesta di assistenza tecnica e supporto tecnico per ottenere l'hotfix.
The EGF provides one-off support to workers losing their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns or the global financial and economic crisis.
È opportuno rivedere il funzionamento del FEG mediante l’inclusione della deroga temporanea volta ad aiutare i lavoratori in esubero a causa della crisi finanziaria ed economica mondiale.
Visual representation of an action is a great tool that can provide a great amount of support to both the educator and the student.
Rappresentazione visiva di un'azione è un grande strumento che può fornire una grande quantità di supporto sia per l'educatore e lo studente.
You need a browser with JavaScript support to utilize full potential of the site.
Abilita il tuo browser per accedere alle funzioni del sito.
Member States may consider it necessary to provide support to operators affected by this Directive in accordance with the applicable State aid rules.
Gli Stati membri possono ritenere necessario fornire un sostegno agli operatori interessati dalla presente direttiva conformemente alle norme in vigore in materia di aiuti di Stato.
The Commission will provide a technical and administrative support to the work of this Committee and will evaluate progress in 2016.
La Commissione fornirà sostegno tecnico e amministrativo ai lavori del comitato e ne valuterà i progressi nel 2016.
The determined implementation of all our monetary policy measures will provide support to the euro area recovery and bring inflation rates towards levels below, but close to, 2% in the medium term.
L’attuazione risoluta di tutte le nostre misure di politica monetaria fornirà sostegno alla ripresa dell’area dell’euro e avvicinerà i tassi di inflazione verso livelli inferiori ma prossimi al 2% nel medio termine.
We have provided 26, 000 hours of mental health support to over 10, 000 refugees.
Abbiamo fornito 26.000 ore di supporto psicologico a oltre 10.000 rifugiati.
And then one woman, stumped but wanting so desperately to show her support, to let me know she was on my side, she finally blurted out, "Well, sometimes my husband wears pink shirts."
E poi una donna, imbarazzata ma con la voglia di dimostrare disperatamente il suo supporto, di farmi sapere che era dalla mia parte, disse d'impulso: "Beh, qualche volta mio marito indossa delle camicie rosa."
It's clear that international financial institutions should have flexibility in order to be able to invest more massively in support to these countries.
È ovvio che gli enti finanziari internazionali devono essere flessibili per essere in grado di investire più massicciamente nel supporto a questi paesi.
5.1330602169037s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?